隨著時代變遷,第二外語需求驟增,有的人是想要考外語證照,有的人是是工作上的需求,更有的人只是喜愛跟隨時代潮流腳步.
因此過時教材便無法滿足眾人需求.
所以有人倡議可以從動詞開始講授日語,
又有人附議說可以簡化複雜的敬語文法,從「命令」「指示」等動詞開始教授.
筆者個人看來,教授們說的都正確,只是大家考量觀點各有不同.
教授們的觀點是什麼呢?
據教授所言,採用日語敬體來編寫教材,是考量當初學習外語多數都是達官貴人,不宜使用鄉民文字.
但是因為時代變遷,觀光與工作需求大過於金字塔頂端的達官貴人,漸而發展出更多元教材編排方式.
文章標籤
全站熱搜