這是主子出遊下榻友善飯店餐點「煮物」,仔細一看才知這道菜有點南洋味道...
菜單上是這樣寫著:「煮物 夏季蔬菜燉煮拼盤 四季豆,小芋頭,南瓜,紅蘿蔔和茄子 荷蘭煮」...
請教估狗大神得知,日文「炊き合わせ(燉煮拼盤)」是日式清蒸或燉煮菜餚的方式,不是分開料理,就是將材料全部放在一起燉煮,最後再將每種蔬菜放在小碗食用.
只是這菜單最後面隔行寫著「茄子 荷蘭煮」字樣...???
難道這道菜是荷蘭口味燉菜???
可是這道料理並沒有任何與其他和風燉菜不同???
實際上當初在吃這道煮物時也沒有感覺到有任何歐風口味...???
請教估狗大神後得知,所謂的「荷蘭煮」是指江戶時代鎖國時期長崎出島傳來的歐風燉煮方式,習慣燉煮前將食材油炸處理或熱炒處理或熱水川燙,以甜辣口味見長.
譬如,荷蘭風茄子料理習慣先用麻油炒過,再加入砂糖,味醂,醬油等燉煮入味,最後再加點醋或紅辣椒...
文章標籤
全站熱搜
留言列表