【翻譯筆記】新綠時節|俗語|俳句|漢詩|商業文書

俗話說「未食五月粽,破裘毋甘放」.

這句話形容春天氣候多變,在吃五月粽之前,棉衣和棉被還不能收進衣櫃.

【翻譯筆記】新綠時節|俗語|俳句|漢詩|商業文書

筆者個人比較感興趣的是日文「新綠(shinryoku)」一詞.

上網搜尋得一首日文「俳句」,這首詩是這樣描寫的,

「「新緑(shin-ryoku)」や バックミラーの 両側に」

這首日文詩句的作者是「赤座典子(Akawaza noriko)」,

這首詩描述,五月黃金假期開車出遊,車道兩旁道路樹枝葉茂密,綠蔭如蓋,景色甚是壯觀.

 

 另外還搜尋到唐朝詩人王昌齡的《少年行(syounen-yuki)》.

「西陵俠少年,送客短長亭.「青槐(locust tree)」夾兩道,白馬如流星.」

這首詩描述,時欲入夏,少年身騎快馬,飛奔在大道之上.身形有如流星飛逝,閃亮耀眼,瞬間而過. 

 

日文書信習慣用「新綠時節」作為開頭問候,說明時欲入夏...

並習慣於結尾補上「ご自愛ください」一詞.

這樣整封日文書信頭尾一致,含蓄而不失禮節.

※筆者個人認為「ご自愛くだい」可以翻譯成「願自珍重自愛」.

更新日期:2025/05/06

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 珍珠奶茶 的頭像
    珍珠奶茶

    @痞客奶茶部落格

    珍珠奶茶 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()