是由一群喜歡台灣美食的編輯團隊編撰出來的台灣早點導覽,透過訪談方式介紹台灣知名早餐店,並附錄如何居家製作台灣早點.

淺談譯文~台式早點~

(圖)豆漿店 #【台灣早點名稱中日對譯】

 

這些早點對於居住於台灣當地的人來說,並不稀奇也不具特殊魅力,但觀光客就是喜歡,甚至還可以為此特別編寫了一本刊物,或許這只能說大家關心的重點並不是全然相同的...

淺談譯文~台式早點~

(圖)飯店早餐

這裡擷取了書中所記載的早點名稱翻譯,這些名稱譯文是以和風語言手法呈現出來,有點類似千百年前平安時代盛行的女性日記筆法,相較於硬梆梆的漢字,感覺起來更加平易近人,容易理解.

淺談譯文~台式早點~

(圖)蘿蔔糕

 

【台灣早點名稱中日對譯】


清粥淺談譯文~台式早點~白がゆ

吻仔魚淺談譯文~台式早點~しらす炒め

瓜仔肉淺談譯文~台式早點~ひき肉とウリの漬けもの煮込み

豆皮淺談譯文~台式早點~湯葉のくたくた煮

涼麵淺談譯文~台式早點~台湾式冷やし中華

饅頭夾蛋淺談譯文~台式早點~台湾蒸しパンの玉子焼き挟み

鹹豆漿淺談譯文~台式早點~豆乳のスープ

地瓜粥淺談譯文~台式早點~サツマイモがゆ

滷蘿蔔淺談譯文~台式早點~ダイコンの煮物

紅蘿蔔炒蛋淺談譯文~台式早點~ニンジンと玉子のやさしい炒め

紅燒肉淺談譯文~台式早點~豚肉の紅麹漬け揚げ

鮪魚漢堡淺談譯文~台式早點~ツナバーガー

鐵板麵淺談譯文~台式早點~鉄板焼きそば

火腿蛋吐司淺談譯文~台式早點~ハム玉子サンド

肉鬆蛋吐司淺談譯文~台式早點~肉でんぶ玉子サンド

蛋餅淺談譯文~台式早點~台湾式クレープ

乾麵淺談譯文~台式早點~汁なし麺

高麗菜素包淺談譯文~台式早點~キャベツまん

韭菜盒淺談譯文~台式早點~ニラの包み焼き

飯糰淺談譯文~台式早點~台湾式おにぎり

燒餅夾蛋淺談譯文~台式早點~サオビンの玉子焼きサンド

米粉湯淺談譯文~台式早點~ビーフンのスープ

arrow
arrow

    珍珠奶茶 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()